... Словарь Вильяма Шекспира... составляет...
Вероятно,
рассуждения о словаре Шекспира связаны с выпущенным в
1874—1875 годах в Кенигсберге и многократно переиздававшимся
словарем, подготовленным А. Шмидтом (1818—1886).
    ... Словарь негра из людоедского племени «Мумбо-Юмбо»...
Вероятно, этноним связан с английскими описаниями путешествий
по Африке в XVIII веке: авторы этих описаний
сообщали о характерном для племен, живущих в районе
реки Нигер, культе божества Мумбо-Юмбо (Mumbo
Jumbo), которое наказывает женщин, не желающих признавать
власть мужчин. Этнографы к подобного рода сообщениям
относились весьма скептически, и с XIX века сочетание
«Mumbo Jumbo» используется в английском как обозначение
объекта и атрибута непонятного (зачастую — шарлатанского)
культа, невнятной (или намеренно усложненной)
речи, да и вообще некоей тарабарщины. Так оно использовано,
к примеру, и Т. Карлейлем в хрестоматийной
работе «Французская революция», впервые переведенной
на русский в 1907 году. Примерно тогда же термин вошел и
в русскую юмористику.
    ... великого, многословного и могучего...
Аллюзия на стихотворение
в прозе «Русский язык» И. С. Тургенева.
    ... мужеского пола...
Так в рукописи.
    ... получал ее муж на заводе «Электролюстра»...
Такого
завода в Москве не было. Вероятно, аллюзия на 1-ю и 2-ю
фабрики «Электролампа», входившие в Государственный
электротехнический трест — «ГЭТ».
    ... американского миллиардера Вандербильда...
Вандербилты
(Vanderbilt) — «железнодорожные короли», одно из богатейших
семейств в США, основу династического благосостояния
которого заложил Корнелиус Вандербилт (1794—
1877).
    ... легкость покроя необыкновенная...
Аллюзия на ставшую
крылатой фразу из пьесы Н. В. Гоголя «Ревизор» —
«легкость в мыслях необыкновенная».
    ... по рабкредиту...
Имеется в виду широко практиковавшаяся
во второй половине 1920-х годов государственными и
кооперативными торговыми учреждениями продажа рабочим
и служащим товаров с рассрочкой платежа при условии
предоставления гарантий предприятиями или учреждениями,
где работали покупатели. Долгосрочный кредит получали
обычно на полгода — в объеме месячного заработка.
    ... богатое слово — гомосексуализм...
Возможно, аллюзия
на тогдашнюю полемику советских юристов о правомерности
признания «добровольного мужеложства» преступлением.
    ... До свидания, дефективный...
Беспризорных подростков
и несовершеннолетних правонарушителей в 1920-е годы
официально именовали «морально дефективными», и, вероятно,
ирония Бендера относится к этому неуклюжему
термину.
    ... Это мексиканский тушкан... Это шанхайские барсы...
Такие животные зоологам неизвестны. Вероятно, кстати,
что «шанхайские барсы» — очередное напоминание читателю
о ключевом для понимания романа событии, «шанхайском
перевороте».